home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 November / Chip Kasım 2003.iso / prog / utility / filevan / setup.exe / TextDEU.ini < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2003-10-02  |  16.2 KB  |  275 lines

  1. REM German Translation File
  2. REM `` indicates forced line break. Leave where found
  3. REM - Don't translate inside square brackets, [xxx]
  4. REM - Don't translate lines starting with REM.
  5.  
  6. REM Tips Format is ControlName = Tip
  7. [Tips-BadPath]
  8. cmdAccept = Klicken Sie hier, nachdem Sie den neuen Pfad eingegeben haben
  9.  
  10. [Tips-Common]
  11. REM tooltips that show in several places
  12. cmdClose = Fenster schlie▀en
  13. F1 = F1 fⁿr Details
  14.  
  15. [Tips-ConfirmReplace]
  16. REM tips used in ConfirmReplaceRemote and ConfirmReplaceXfer
  17. cmd(0) = Nur diese Datei ⁿberschreiben
  18. cmd(1) = Alle Dateien ⁿberschreiben
  19. cmd(2) = Diese Datei nicht ⁿberschreiben
  20. cmd(3) = Fenster ohne ─nderungen schlie▀en
  21.  
  22. [Tips-Main]
  23. lblLocal = Das ist der PC, den Sie benutzen
  24. lblLocalPath = Der Pfad des ausgewΣhlten Ordners auf diesem PC
  25. lblRemote = Das ist der andere PC
  26. lblRemotePath = Der Pfad des ausgewΣhlten Ordners auf dem anderen PC
  27. lblTrialCount = Klicken Sie hier fⁿr Details
  28. lvLocal = Dateien im ausgewΣhlten Ordner auf diesem PC
  29. lvRemote = Dateien im ausgewΣhlten Ordner auf dem anderen PC
  30. tvLocal = Laufwerke und Ordner auf diesem PC
  31. tvRemote = Laufwerke und Ordner auf dem anderen PC
  32.  
  33. [Tips-Transfer]
  34. cmdStop = Datenⁿbertragung abbrechen
  35.  
  36. [Busy]
  37. caption = Ausgelastet
  38. lbl(0) = Der Partner arbeitet
  39. lbl(1) = Bitte warten...
  40.  
  41. [ConfirmReplaceXfer]
  42. caption = Dateien Ersetzen BestΣtigen
  43. lbl(2) = In diesem Ordner gibt es bereits eine Datei mit dem Namen...
  44. lbl(1) = M÷chten sie die bestehende Datei ersetzen?
  45. lbl(4) = durch diese?
  46. lblLocal = lokal
  47. lblRemote = ferngesteuert
  48.  
  49. [ConfirmReplaceRemote]
  50. caption1 = Ferngesteuertes Verschieben - Dateien Ersetzen BestΣtigen
  51. caption2 = Ferngesteuertes Kopieren - Dateien Ersetzen BestΣtigen
  52.  
  53. [FindConnection]
  54. REM form labels and popup messages
  55. caption = Suche Verbindung
  56. Found = Verbindgung gefunden an Port 000
  57. lbl(0) = 1) Dieses Programm mu▀ auch auf dem anderen PC laufen.
  58. lbl(1) = 2) Das Verbindungskabel mu▀ ein paralleles LapLink Kabel sein.
  59. lbl(2) = 3) Das Kabel mu▀ an beiden PCs am parallelen Druckeranschlu▀ angeschlossen sein.
  60. lblMore = mehr Infos
  61. Not Connected = Nicht mit anderem PC verbunden
  62. Please Wait = Bitte warten...
  63.  
  64. [Main]
  65. To Order = Klicken Sie hier zum Bestellen
  66.  
  67. [NoLink]
  68. caption = Keine Verbindung
  69. lbl(0) = 1) Stellen Sie sicher, da▀ das Programm auf beiden PCs lΣuft.
  70. lbl(1) = 2) Das Kabel mu▀ auf beiden PCs an einem parallelen Ausgang ``     angeschlossen sein.
  71. lbl(2) = Ihr Kabel kann ungeeignet sein -
  72. lbl(3) = Wo Sie ein geeignetes Kabel bekommen -
  73. lbl(4) = Andere m÷gliche Grⁿnde -
  74. lbl(5) = Nehmen Sie die angegebenen Korrekturen vor.
  75.  
  76. [Order By Phone]
  77. caption = Per Telephon bestellen (Nur Englisch)
  78. cmdOther = Andere Bestellm÷glichkeiten
  79.  
  80. [Synchronize]
  81. Caption = Synchronisieren
  82. Copying files to Local PC = Dateien werden auf diesen PC kopiert
  83. Copying files to remote PC = Dateien werden auf den anderen PC kopiert
  84. lblPreview = Vorschau - Halten Sie den Mauszeiger ⁿber den Dateinamen
  85. lblSyncDefined = Synchronisieren
  86. Preview1 = Neuere Datei. Wird auf anderen PC kopiert.
  87. Preview2 = Identes Datum. Keine Handlung
  88. Preview3 = ─ltere Datei. Wird ⁿberschrieben.
  89. Preview4 = Auf anderem PC nicht vorhanden. Wird kopiert.
  90. Preview5 = Neuere Datei. Wird kopiert.
  91. Preview6 = ─ltere Datei. Wird ⁿberschrieben.
  92. Preview7 = Datei noch nicht vorhanden. Wird kopiert.
  93. To Local PC: = Auf diesen PC ⁿbertragene Dateien:
  94. To Remote PC: = Auf den anderen PC ⁿbertragene Dateien:
  95.  
  96. [Transfer]
  97. caption1 = Dateien werden auf den anderen PC kopiert
  98. caption2 = Dateien werden auf diesen PC kopiert
  99. caption3 = Dateien werden auf den anderen PC verschoben
  100. caption4 = Dateien werden auf diesen PC verschoben
  101. lblTransferFrom1 = Von diesem PC:
  102. lblTransferFrom2 = Vom anderen PC:
  103. lblTransferTo1 = Auf diesen PC:
  104. lblTransferTo2 = auf den anderen PC:
  105. REM context for next 2 items is "File 5 of 6" (example)
  106. File = Datei
  107. of = von
  108. Finished = Fertig
  109. frmResults = Ergebnisse
  110. lbl(0) = ▄bertragen
  111. lbl(1) = Ersetzt
  112. lbl(2) = Ausgelassen
  113. lbl(3) = Transfergeschwindigkeit
  114. lbl(4) = Datei:
  115. lbl(5) = Handlung:
  116. lbl(6) = Verbleibende Bytes:
  117. lbl(7) = Verbleibende Zeit:
  118.  
  119. [TransferLog]
  120. caption = ▄bertragungslogbuch
  121. Out Of Space = Zu wenig Platz
  122.  
  123. [TransferSubs]
  124. Caption1 = Ordner wird auf den anderen PC kopiert
  125. Caption2 = Ordner wird auf diesen PC kopiert
  126. Caption3 = Ordner wird auf den anderen PC verschoben
  127. Caption4 = Ordner wird auf diesen PC verschoben
  128. Finished = Fertig
  129. lbl(0) = Kopiere Ordner:
  130. lbl(1) = von:
  131. lbl(2) = nach:
  132. lbl(3) = Ordner gesamt:
  133. lbl(4) = ▄bertrage Ordner:
  134.  
  135. [Text]
  136. REM Format is Item = Translation
  137. About Cable = Dieses Programm mu▀ auf beiden PCs laufen und ein Kabel mu▀ an einen Druckeranschlu▀ auf jedem PC angeschlossen sein. Das ben÷tigte Kabel wird meistensá"LapLink Parallel Port Kabel" genannt. UNGEEIGNETE Kabel sind: Null-Modem-Kabel und Straight-Through-Kabel. Wenn das Programm dauerhaft keine Verbindung findet, benutzen Sie wahrscheinlich ein ungeeignetes Kabel.``Jeder Druckeranschlu▀ (LPT 1, 2 oder 3) funktioniert. Das Programm erkennt, an welchem Ausgang das Kabel angeschlossen ist.````Anschlu▀beschreibung:``DB25M an jedem Ende. Nicht beschriebene pins werden nicht benutzt.``      á2 áan á15``      á3 áan  13``      á4 áan  12``      á5 áan  10``      á6 áan  11``      10 áaná 5``      11 áan á6``      12 áan á4``      13 áan á3``      15 áan á2``      18 áan  18  (oder 25  an  25)
  138. Already Running = FileVan lΣuft bereits. 
  139. click anywhere = Klicken Sie zum Schlie▀en irgendwohin
  140. Drive Problem TPC = Laufwerksproblem auf diesem PC
  141. Drive Space = Verfⁿgbarer Speicherplatz
  142. Early Termination = Vorzeitiger Abbruch
  143. Expired = Die gratis Testversion ist abgelaufen.``M÷chten Sie das Bestellformular sehen?
  144. Existing file, Overwriting = Datei existiert bereits, wird ⁿberschrieben
  145. File exists, Skipping = Datei existiert bereits, wird ⁿbersprungen
  146. File Remnant = Die o.g. Datei wurde nicht komplett geschrieben.``Das Fragment auf diesem PC wird gel÷scht.
  147. File Remnant OPC = Die o.g. Datei wurde nicht komplett geschrieben.``Das Fragment auf dem anderen PC wird gel÷scht.
  148. Files in folder: = Dateien in diesem Ordner:
  149. Files selected: = AusgewΣhlte Dateien
  150. Folder name = Dieser Ordner existiert bereits.``Oder: Der Ordnername
  151. enthΣlt ungⁿltige Zeichen.
  152. Get Cable = Der schnellste Weg, das richtige Kabel zu bekommen, um FileVan zu testen, ist, ein "LapLink Parallel Port Kabel" im nΣchstbesten ComputergeschΣft zu kaufen. Achten Sie auf das Rⁿckgaberecht, denn bei Rainy City kostet es nur $5,- (in Verbindung mit FileVan).``Sie k÷nnen auch nur das Kabel bei Rainy City (http://filevan.com/order.html) fⁿr $9,95 + $5,- Versandgebⁿhren bestellen. Wenn Sie das Programm spΣter kaufen, bekommen Sie $4,95 Gutschrift darauf.
  153. lblSyncDefined = Durch Synchronisieren werden die Ordner auf beiden PCs auf denselben Stand gebracht, wobei folgende Regeln gelten:``     1)  Die neueste Version einer Datei ersetzt die Σlteren (in beide Richtungen).``     2)  Wenn eine Datei in dem Ordner nur auf einem PC existiert, wird sie auf den anderen kopiert.````Es k÷nnen nur ganze Ordner synchronisiert werden - einzelne Dateien k÷nnen nicht ausgewΣhlt werden.````ACHTUNG! Versichern Sie sich, da▀ auf beiden PCs die gleiche``               Zeitzone eingestellt ist, damit Dateien nicht irrtⁿmlich ⁿberschrieben werden.
  154. Local PC: = Dieser PC:
  155. Must Run = FV5Setup.Exe mu▀ ausgefⁿhrt werden, damit das Programm funktioniert.
  156. New file, Transferring = Neue Datei, wird ⁿbertragen
  157. New Folder = Name des neuen Ordners:
  158. No Log = Es fanden keine ▄bertragungen statt, die aufgezeichnet wurden.
  159. No Order Form = Kein Besetllformular vorhanden
  160. Not Linked = Wenn Sie sicher sind, das richtige Kabel zu verwenden:``    1) Versichern Sie sich, da▀ beide verbundenen DruckerausgΣnge funktionieren. Der beste Test ist, ob ein Drucker an beiden AusgΣngen funktioniert.``    2) Auf manchen PCs mu▀ die bi-direktionale Einstellung der parallelen Schnittstelle ⁿber die CMOS Einstellungen (oder andere verfⁿgbare Mittel) ausgeschalten werden.``    3) Die CMOS-Einstellungen fⁿr die parallele Schnittstelle sollten am besten auf einen der folgenden Werte gesetzt werden:``         a) Normal``         b) Standard``         c) Output Only``         d) SPP``         e) AT````Wenn Sie mehr als eine prallele Schnittstelle haben, schlie▀en sie das Kabel an einen anderen Ausgang an. Manche nachgerⁿsteten parallelen Anschlⁿsse sind nur fⁿr Drucker eingerichtet und sind fⁿr Datentransfer ungeeignet.
  161. Old Version OPC = Es lΣuft nicht die gleiche Version dieses Programms auf beiden PCs.``Nehmen Sie Update auf dem anderen PC vor.
  162. Old Version TPC = Es lΣuft nicht die gleiche Version dieses Programms auf beiden PCs.``Nehmen Sie Update auf diesem PC vor.
  163. Remote PC: = Anderer PC:
  164. Renaming File = Datei umbenennen
  165. Skipping = ▄berspringen
  166. Stop Transfer = Sind Sie sicher, da▀ Sie abbrechen m÷chten?
  167. System Files = Sie haben Ordner ausgewΣhlt, die Systemdateien enthalten k÷nnen.``Der Transfer dieser Dateien kann Ihr System beschΣdigen.````Jeder der folgenden Ordner kann Systemdateien enthalten:``     Der WINDOWS-Ordner``     Der WINNT-Ordner``     Der DOS-Ordner``     Jeder Quellordner (Bootbereich) eines Laufwerks````Klicken Sie auf OK, um trotzdem fortzufahren.``Klicken Sie auf Abbrechen, um Ihre Auswahl zu ⁿberarbeiten.
  168. Tampered = Die Testeinstellung wurde verΣndert.``Mit dieser Testversion k÷nnen noch 5 Dateien ⁿbertragen werden.
  169. Tech Support = Technischer Support (rasche Antwort).````Send Sie ein Mail an...``       support@rainycity.biz``  or  support@filevan.com
  170. Time Zone = Um zu verhindern, da▀ eine Σltere Datei eine neuere ⁿberschreibt...``      1) mⁿssen Zeit und Datum auf beiden PCs etwa gleich eingestellt werden.``          (Eine Datei, die mit einer anderen Zeiteinstellung erstellt oder geΣndert wurde, kann irrtⁿmlich als die neuere erkannt werden.)``      2) Die Zeitzonen mⁿssen ⁿbereinstimmen.````Wenn Sie sich nicht sicher sind, gehen Sie zurⁿck und wΣhlen Sie 'zum ▄berschreiben Auffordern' aus.
  171. Transfer LFNs = Der andere PC unterstⁿtzt keine langen Dateinamen.``Dateien mit langen Dateinamen, die dorthin ⁿbertragen werden``werden in ihre kurzen DOS-Namen umbenannt.
  172. Transferred: = ▄bertragen
  173. TransferSpeed = Zwischen 60-90 KB/s, abhΣngig von der CPU-Geschwindigkeit.``Die ▄bertragung ist etwa 15% schneller, wenn von einem anderen PC auf diesen ⁿbertragen wird.
  174. Trial Count = Dies ist eine Testversion der Software. Hier steht, wieviele Dateien damit noch ⁿbertragen werden k÷nnen. ``Dabei wird angenommen, da▀ eine Datei kleiner als 500KB ist.``      (z.B.: eine 2MB-Datei zΣhlt als 4 Dateien).
  175. Trial URL = Die neueste Testversion gibt's auf http://filevan.com
  176. TV = Klicken Sie auf das Plus (+) um Unterordner anzuzeigen.``Klicken Sie auf das Minus (-) um Unterordner auszublenden.``Klicken Sie auf einen Ordner, um seinen Inhalt in der Liste rechts anzuzeigen.
  177. Updates = Registrierte Benutzer bekommen gratis Updates, wenn Sie Ihre Anfrage an update@filevan.com mailen.
  178. zAboutLang = Beim Start wird diejenige Sprache eingestellt, die Sie in der Systemsteuerung Ihres PC als regionale Eintragung gewΣhlt haben. Im Zweifelsfall wird Englisch verwendet. Sie k÷nnen dieses Menⁿ auch benutzen, um vorⁿbergehend in einer anderen Sprache mit dem Programm zu arbeiten.
  179. zLFNs = Wenn auf dem anderen PC FileVan fⁿr DOS lΣuft, werden Dateien beim ▄bertragen dorthin in ihre kurzen DOS-Namen (auch aliases genannt) umbenannt.
  180. zMethod = FileVan benutzt ein Hochgeschwindigkeits-2-Weg-Kommunikationsprotokoll, das die parallele Schnittstelle (Druckeranschlu▀) eines PCs verwendet. Die meisten PCs haben bis zu 3 AusgΣnge mit der Bezeichnung LPT1, LPT2 und LPT3. FileVan findet automatisch den Ausgang, an den das Kabel angeschlossen wurde.
  181. zTransApps = WICHTIGE HINWEISE F▄R DAS ▄BERTRAGEN VON ANWENDUNGEN!``Datenⁿbertragungsprogramme sind gew÷hnlich konzipiert, um Arbeitsdateien und Datendateien zu ⁿbertragen. Der Transfer von gro▀en Anwendungen (wie Microsoft Office) und Betriebssystemen (wie Windows 98) funktioniert gew÷hnlich nicht, weil die Dateien, die Sie sehen, nicht immer alle ben÷tigten Dateien sind. Sie wissen vielleicht nicht, wo alle Dateien zu finden sind - etwa EintrΣge in die Registrierungsdatenbank von Windows, Programmbibliotheken,... Da sich die meisten Anwendungen hardwarebezogen installieren, funktionieren Sie (nach dem Transfer) wahrscheinlich nicht auf einem PC mit anderer Hardwarezusammenstellung. Die Anwendung / das Betriebssystem kann beschΣdigt erscheinen, obwohl sie / es es nicht ist. Versuchen Sie immer erst, die original-Installationsdisketten zu verwenden - au▀er bei kleinen, einfachen Anwendungen. Verwenden Sie danach ein Datenⁿbertragungsprogramm wie dieses, um Ihre Arbeitsdateien und Datendateien zu ⁿbertragen.
  182. zTransSysFiles = WICHTIGE HINWEISE F▄R DAS ▄BERTRAGEN VON SYSTEMDATEIEN!``Datenⁿbertragungsprogramme (dieses, wie jede andere Marke) ⁿbertragen alle Dateien, auch solche, die wichtig oder gefΣhrlich fⁿr das Betriebssystem sind. Wenn Sie solche Dateien zu einem anderen PC schicken, kann dieser wΣhrend der ▄bertragung abstⁿrzen, wenn seine eigenen entsprechenden Dateien ⁿberschrieben werden. Wenn Sie ihn dann nicht wieder starten k÷nnen, mⁿssen Sie DOS und / oder WINDOWS neu installieren. Mⁿssen Sie solche Dateien ⁿbertragen, etwa, um Ihren eigenen PC aufzurⁿsten, vergewissern Sie sich, da▀ Sie die Dateien in keinen systemkritischen Ordner auf dem anderen PC speichern und seine eigenen ⁿberschreiben. Solche Dateien befinden sich ⁿblicherweise im Quellverzeichnis, dem Windos-Ordner, speziell Windows\System und dem DOS-Ordner - k÷nnen sich aber auch ⁿberall anders befinden. Durch die M÷glichkeiten, die Sie mit FileVan haben, k÷nnen Sie Ihr System (temporΣr) schwer schΣdigen.
  183.  
  184. [Buttons]
  185. REM These button captions must be very short
  186. REM Leave '&' in the same position
  187. Cancel = &Abbrechen
  188. Close = &Schlie▀en
  189. Details = &Details
  190. Here = &Hier
  191. No = &Nein
  192. Send = &Senden
  193. Stop = &Stop
  194. Transfer = &▄bertragen
  195. Yes = &Ja
  196. Yes To All = Ja zu &allen
  197.  
  198. [Menus]
  199. REM Files menu
  200. REM Leave '&' in the same position
  201. zFile = &Programm
  202. zLang = &Sprachen
  203. zAboutLang = ▄ber &Sprachen
  204. zEditLocal = Bearbeiten (&Dieser PC)
  205. zLocalSubs = lokale &Ordner
  206. zLocalSubs_Send = Kopie dieses Ordners zum anderen PC &schicken
  207. Subs_Refresh1 = Alle Laufwerke a&ktualisieren
  208. Subs_Refresh2 = &Diesen Ordner aktualisieren
  209. Subs_Refresh3 = Dieses &Laufwerk aktualisieren
  210. Cut = &Ausschneiden
  211. Copy = &Kopieren
  212. Paste = &Einfⁿgen
  213. Subs_Delete = &Ordner L÷schen
  214. Subs_Rename = Ordner &Umbenennen...
  215. Subs_New = &Neuer Ordner...
  216. zLocalSubs_Properties = Ei&genschaften
  217. zLocalFiles = lokale &Dateien
  218. zLocalFiles_Open = &╓ffnen
  219. zLocalFiles_Send1 = &Kopie der Datei zum anderen PC schicken
  220. zLocalFiles_Send2 = &Kopie der Dateien zum anderen PC schicken
  221. Files_Synchronize = &Diese 2 Ordner synchronisieren...
  222. Files_Refresh = &Liste aktualisieren
  223. Files_Delete = &L÷schen
  224. Files_Rename = &Datei Umbenennen...
  225. Files_SelectAll = &Alle auswΣhlen
  226.  
  227. zLocalFiles_Properties = &Eigenschaften
  228. zEditRemote = Bearbeiten (&anderer PC)
  229. zRemoteSubs = &Ordner
  230. zRemoteSubs_Send = &Kopie dieses Ordners auf diesen PC schicken
  231. zRemoteFiles = &Dateien
  232. zRemoteFiles_Send1 = &Kopie der Datei auf diesen PC schicken
  233. zRemoteFiles_Send2 = &Kopie der Dateien auf diesen PC schicken
  234.  
  235. zTools = E&xtras
  236. zDriveSpace = Verfⁿgbarer &Speicherplatz
  237. zLog = &Logbuch der letzten ▄bertragungen
  238.  
  239. zSettings = &Einstellungen
  240. zConfirmDelete = Vor dem &L÷schen bestΣtigen
  241. zConfirmOW = Vor dem &▄berschreiben bestΣtigen
  242. zDisableToolTips = &ToolTips deaktivieren
  243.  
  244. zHelp = &Hilfe
  245. zMethod = &▄bertragungsmethode
  246. zTransferSpeed = Welche &▄bertragungsgeschwindigkeit kann ich erwarten?
  247. zTransSysFiles = Hinweise - ▄bertragen von &Systemdateien
  248. zTransApps = Hinweise - ▄bertragen von &Anwendungen
  249. zLFNs = &Lange Dateinamen
  250. zCable = &Kabel
  251. zAboutCable = &▄ber das Kabel
  252. zGetCable = &Wo man es bekommt
  253. zOrderCable = &Bestellformular Rainy City
  254. zAsk = &Fragen Sie uns
  255. zUpdate = &Updates fⁿr dieses Programm
  256. zAbout = &▄ber...
  257.  
  258. [Errors]
  259. 2 = Datei nicht gefunden
  260. 5 = Zugriff verweigert.``Datei wird verwendet.
  261. 11 = Ungⁿltiges Format
  262. 15 = Ungⁿltiges Laufwerk
  263. 19 = Schreibgeschⁿtzt
  264. 21 = Laufwerk nicht bereit
  265. 29 = Schreibfehler
  266. 30 = Lesefehler
  267. 31 = Unbekannter fehler
  268. 34 = Falsches Laufwerk
  269. 108 = DatentrΣger gesperrt
  270. 112 = DatentrΣger voll
  271. 183 = Doppelter Dateiname
  272. 1117 = Zubeh÷r I/O Fehler
  273. Else = Unbekanntes Laufwerksproblem auf dem anderen PC.
  274.  
  275.